My soul is ageless as a star, not
yet discovered, but present for
the matching eye, should you
one day then dig for gold and
find my heart, be gentle, before
you reach be sure, because once
opened it will travel at the speed
of light, and finally, when both
unite, this newborn constellation
will only be for you to recognize
Waarover wil je me vertellen?
Waarover ga je me vertellen?
Ik luister naar hoe je blijft vertellen
over gisteren, morgen, vandaag,
zelfs over Nu,
ach, vertel me liever over Liefde,
zoals die overloopt van Hartelijkheid, van grenzeloze stilte die zo vruchtbaar
is als helder water,
die ieder greintje medelijden met jezelf
doet smelten als voor de zon een sneeuwvlok
En toch, ik hoor hoe je vertelt
over morgen, gisteren, vandaag, zelfs over Nu,
wij kijken elkaar aan,
vinden we daar die Liefde?
Vinden we daar de fijnafstemming onzer Zielen?
Ach, ik hoor je praten over
morgen, gisteren, vandaag, zelfs over Nu,
ik hoor het niet,
ik voel het niet,
enkel de wind die tussen ons zijn weg zoekt,
die kan ik zien,
die kan ik voelen,
mijn huid die aan het trillen slaat,
hij brengt verhalen, O, die verhalen
die overlopen van de Hartelijkheid
die enkel in een ogenblik te vinden is
als je je ogen sluit.
The Whales are crying out,
O ~ the flocks, the flocks of
seagulls gather, while high
above the clouds are darkening
The Whales are crying out,
it is the rain and not the Sun
that’s driving them away from
their homeland in the Deep Blue
Sea
The Whales are crying out,
their songs echo the craving for
that long forgotten melody
from Stars only to dream about.
The whales are crying out
while I am walking all those
beaches that mingled with the
blood of ages, and I freeze
[O tune, O healing tune I need You]
The Whales are crying out,
but faintly through their pain,
they know one silent sunray
shall suffice to lit their eye,
remebrance of a distant echo,
that distant murmur of horizons dear
the echo of the Promised Land
that Paradise where all in tune
are One
Listen, Listen: that’s why
the Whales are crying out.
(*) tabes: ruggenmergtering (**) Laokoön: deze priester waarschuwde de Trojanen voor het houten paard dat de Grieken achterlieten. Met zijn beide zoontjes werd hij door twee monsterachtige slangen gewurgd; beroemde beeldengroep uit de oudheid, nu in het Vaticaans museum bewaard: