Teacher & Poet. Writer. Video artist. Spiritual. Romantic. Interested in web technology. Always wondering & wandering (in- & outside). Nederlands, English, Français.
cell/gsm +32476523222
rombout(at)antillia(dot)be
rom(at)boutman (dot)com
This song and performance articulates best the way I try to live my life (in Dutch, with lyrics in Dutch, click for English subtitles):
and this:
en zeker ook het “onderweg” zijn, en gewiegd worden, being on the road, “roaming in the womb of being” … ❤
cell/gsm +32476523222
rom (at) boutman (dot) com
Painting (oil on canvas, 100x80cm) on my request by my father,
and a crafted dish, a present from my godfather at my birth .
The dish is a unique ceramic piece of art by Joost Maréchal (1911-1971)
– see: http://www.joostmarechal.be/ .
The two swans symbolising my zodiac sign (twins), above them Ygrassil, the Tree of Life.
On the painting some of the things I wanted my father to paint because they always had impressed me, he was kind enough to grant me my request:
Saint-Rumbold’s Cathedral (Mechelen, Belgium) after which I was named,
a moai from Eastern Island,
Saint Mark’s Lion, symbol of the city of Venice,
and the two swans from the ceramic plate.
Hello,
Do you know if any of Han Boering’s books have been translated into english? Any information you can provide would be greatly appreciated!
Best Regards,
Jeff
Hello Jeff, well some years ago I started translating Han’s I Ching Pocket Edition, but I never got farther then Hexagram 5… (quite symbolic!). The intention still is there to translate Han’s major work eventually, your question brings this back to mind! But for the moment there is no English translation I know of 🙂