A short history of lawn mowing 1959-2017

Lawn mowing… Grasmaaien, de groene “fil rouge” door mijn leven 🙂

Jan-van-Ruusbroeckollege 1971

Van 1968 tot 1974 liep ik school op het Jan-van-Ruusbroeckollege te Laken (Brussel). De school was toen gloednieuw en nog een bouwwerf, wij waren er de eerste leerlingen.  Tijdens de kerstvakantie werd een “Kerstsalon” georganiseerd op het college met creatieve workshops (in samenwerking met het naburige Maria-Assumptalyceum). Het was nog voor de tijd van het gemengd onderwijs, dus voor ons een echt “buitenkansje”. Ik besloot toen een filmpje te maken (8mm, nu gedigitaliseerd) over de recente instorting van de collegeturnzaal, een menselijk ramp werd toen net vermeden: de instorting gebeurde (door samenhoping van sneeuw en ijs op het dak) een uur voor het begin van de lessen! Ik gebruikte de 8mm filmcamera van mijn moeder (een Kodak Reliant, zie afbeelding onderaan).
Voor de geschiedenis van het Jan-van-Ruusbroeckollege zie hier. Vooruitstrevend zoals de school was, bleef ze de spelling c/k tot op vandaag aanhouden.

Kodak Reliant

De camera: “Kodak Reliant”, je moest eerst met het hendeltje de veer voor het opnamemechanisme opwinden, zolang je duwde op het knopje (rechts onderaan) liep de opname. Filmpjes van 3 minuten, na anderhalve minuut moest je de camera openen in het donker en de spoel omdraaien (je kon de voortgang van de film in de behuizing volgen door het cirkelvormig metertje). De pellicule kon aan twee zijden belicht worden (dus 16mm), in het ontwikkellab werd die dan netjes in twee gesneden en aan elkaar geplakt tot 3 minuten film op 8mm (zonder geluid). Het duurde dus wel even voor je het resultaat van je opname kon bekijken! Geduld is een schone deugd! Maar een zeer solide en betrouwbaar “workhorse”!

Ode aan mijn Tandarts – een performance


Zoon Wide (penseel) en Jan Pillaert (bastuba) geven een prachtige en indringende performance “Ode aan mijn Tandarts” op de “Moodprint Invites” happening. Een eerbetoon aan zijn “lifelong” tandarts Jacob Mulier.

Wide Vercnocke

Zeer persoonlijk portret door Jan Bultheel over mijn zoon Wide, striptekenaar, graficus, illustrator, en zo veel meer. Film en gefilmde vloeien in en door elkaar en vormen aldus een nieuw, uniek kunstwerk.  Centraal staat het scheppingsproces, dat zich al kan uiten in zoiets banaal als koffiezetten.

On Suicide, Faith, Love & Hope (Dutch with English subtitles)

An enlightening, intriguing and instructive conversation on suicide, borders, faith, love and hope with Tom, Outward Bound School trainer (in Dutch with English subtitles).
Een verhelderend, leerzaam en intrigerend gesprek over zelfdoding, grenzen, geloof, hoop en liefde met Tom, Outward Bound School trainer.

Electric Dreams On The Road

The Rocking Ocean

The Rocking Ocean

My father was a Rock,
my mother she was Ocean,
and when they met,
out of the waves so gently laid
upon the pebbled beach,
I came into this Life,
and so it is:
the Rock becomes a thousand pebbles
and the Ocean takes,
takes back
what at first Love was Hers:
an everlasting, Soul consuming,
deeply moving wave embracing Time,
and all of us.

My father was a Rock,
my mother she was Ocean,
the beach their gentle playing ground,
the waves their tune,
the tide their song,
the stars at night the scene
for what at morning light
became a memory for years to come
and all of this is given
and all of this is seen
by those who with a silent song
sing to the everlasting rocks
and dance to the embrace of Time,
the whispering wave of Love.

My father was a Rock,
my mother she was Ocean,
and when they met,
out of the waves so gently laid
upon the pebbled beach,
I came into this Life,

and when my Time has come
remember then the waves
remember then this Rock
and how I called the Ocean
to take back what was Hers.

Boutman Roadmovie

Opnieuw Verbinden

Goede vriend Bert Evens, muzikant, zanger, dichter, leraar en nog zoveel meer herwerkte mijn gedicht “Verbinding” tot een prachtig lied, ik maakte er dit filmpje mee met beelden van onze reis samen over de jaren heen. Bestelgegevens voor de hele CD “Vér Verbonden” zie onderaan. Berts dochter Luske speelt op enkele nummers mee als harpiste, hemelse klanken! Een must voor wie tot rust wil komen!

OPNIEUW VERBINDEN
En mocht hier niet de weerklank zijn die ons verbindt,
waartoe dan dienen  deze deuren, deze muren,
waartussen wij verblijven, drinken, samen dansen,
en mocht hier niet de resonantie zijn?

Het is de ruimte die ons ademen doet,
het geven dat ontvangen wekt,
jouw blik die tot begrip leidt,
want mocht het niet aandacht zijn die ons verbindt,
hoe kan het dan anders?

En mocht hier niet de stilte zijn die ons verbindt,
waarin ons spreken ruimte vindt,
en mocht hier niet de stilte zijn die ons verbindt
hoe zouden wij elkaar anders begrijpen?

Het is de schakel die de ketting maakt,
het stilstaan dat beweging brengt,
het woord dat tot geboorte leidt,
want mocht het niet aandacht zijn die ons verbindt,
hoe kan het anders?

En mocht hier niet jouw verhaal zijn dat mij omringt,
waarin elk moment opnieuw begint,
en mocht hier niet jouw verhaal zijn dat mij omringt,
hoe zouden wij elkaar anders doordringen?

Het is het luisteren dat ons zingen doet
van elke dag een nieuw begin,
dat ons weer verder doet gaan…
want mocht het niet aandacht zijn die ons verbindt,
hoe kan het dan anders?

En mocht hier niet de weerklank zijn die ons verbindt,
waartoe dan dienen deze deuren, deze muren,
waartussen wij verblijven, drinken, samen dansen,
en mocht hier niet de resonantie zijn…
en mocht hier niet jouw verhaal zijn…
en mocht hier niet aandacht zijn…

Muziek, zang, productie: Bert Evens
Additional Vocals: Marie-Joëlle van der Burgt
Tekst/lyrics: Bout Vercnocke

CD “-Vér Verbonden-, een muzikale reis via meditatieve liederen en bezinnende poëzie…” bestellen (17€ + verzendkosten) kan via: http://www.freedomoftheheart.net/ of bert.evens37@gmail.com, of gewoon door mij een seintje te geven, dan breng ik het voor jou in orde > stuur mij dan een pm 😉

Deze video door: Boutman https://boutmanblog.com/

Motherland – Peace and Freedom Tribute Poem

(For all who embrace freedom in a peaceful way)

For each who talks,
for each who walks,
for each there is a beach,
for each to print a footstep here,
for each to share a tear

For each and every one of us
for each a Womb to meet
for each and every one of us
in each our Hearts will beat

For each who fights,
for each who writes,
for each there is a hand,
for each who weeps,
for each who sleeps,
for each there is a land

For each and every one of us
for each here shed a tear
for each and every one of us
for each this Sea shall hear

For each who falls,
for each who calls,
for each there is a Tomb,
for each who strays,
for each who prays,
for each there is a Womb

For each and every one of us
for each our sins we’ll give
for each and every one of us
for each She shall forgive

For each who grieves,
for each who leaves,
for each there is a Home,
for each who craves,
for each the waves
shall offer silent praise

For each and every one of us
for each here shed a tear
for each and every one of us
for each this Sea shall hear

For each who bled,
the waves turned red,
they colored their embrace,
their lips became
a silent blame,
for each and every face

For each and every one of them,
for each we will remain
for each and every one of them
Love’s witness of their pain

For each who cries,
for each who dies,
for each there is a wave,
for each who breathes
and suffocates
the Motherland awaits

For each and every one of us,
for each beginnings near,
for each and every one of us
for each then be them dear

And gently then,
and gently then,
as Heart’s beat fades away,
for each who sings,
for each Sea brings,
the wave to Soul’s D-day

For each and every one of us
for each here we shall pray
for each and every one of us
for each this Sea shall stay

From each who falls,
from each who calls,
from each She asks belief,
for each who strays,
for each who prays,
for each shall be relief

For each and every one of us
for each these waves will be
for each and every one of us
Her Womb Eternity

Bruidsnacht / Bridal Night

Ballad written by my father, performed live by the Flemish folk band “Laïs” 2014. With lyrics and English subtitles.

Bridal Night

Then to the dune she’s gone
Her wedding dress put on
Waves they go to and fro
Stars ready glow

Lonesome in deaden deep
Her tune wakes him from sleep
Waves they go to and fro
Darken the tide

From sea he came to land
He took her by the hand
Waves they go to and fro
Stars ready glow

Darken dune, Darken dune
Bright stars all ready glow
They rest eternally
bound they flow

And there in fragrant green
Became his Bridal Queen
Waves they go to and fro
Darken the tide

He made her company
Back to the flaming sea
Waves they go to and fro
Stars ready glow

Darken dune, Darken dune
right stars all ready glow
They rest eternally
Mm mm.. bound they flow  (x2)

Bruidsnacht

Zij is naar ’t duin gegaan
Haar bruidskleed had zij aan
Baren gaan heen en weer
Sterren staan klaar

Eenzaam in doods gebied
Ontwaakt hij en hoort haar lied
Baren gaan heen en weer
Donker is ’t tij

Hij kwam uit zee naar ’t strand
Hij nam haar bij de hand
Baren gaan heen en weer
Sterren staan klaar

Donker duin, Donker duin
Sterren staan helder klaar
Zij rusten eeuwig… Bij elkaar

Toen in dat geurend kruid
Werd zij ’n gekroonde bruid
Baren gaan heen en weer
Donker is ’t tij

Hij nam haar met zich mee
Terug naar de brandende zee
Baren gaan heen en weer
Sterren staan klaar

Donker duin, Donker duin
Sterren staan helder klaar
Zij rusten eeuwig
Mm mm… Bij elkaar (x2)

Nederlandse tekst: Ferdinand Vercnocke
Paintings/Schilderijen: Ferdinand Vercnocke
English translation: Rombout Vercnocke

My father in his “Sanctuary”:

Ferdinand

 

 

RIP Mother “A life in pictures” 1919 – 2015