Het Heilig Water van Emmaüs

floral-road-to-emmaus-phyllis-miller1

Als je dorst hebt vergeet dan niet te drinken van het Heilig Water
en zoek het niet in de verre duistere brakke poelen
waar muren opgetrokken zijn om alle Licht te weren
Als je dorst hebt, en als nergens water te bespeuren valt,
als alle bomen zijn gedroogd door een verzengend Vuur
… als alle Liefde lijkt verdwenen en de nacht zo donker lijkt
dat zelfs voor het geoefend oog de weg schijnt opgelost in droog verlangen,
als enkel nog de angst schijnt recht te staan om je wild en kloppend hart te temmen, dan:
vergeet het Heilig Water niet
En zoek het niet in de verre duistere brakke poelen
waar muren opgetrokken zijn om alle Licht te weren
Vergeet niet dat je ooit geboren bent uit Liefde volle vonk om hier je Licht te laten schijnen,
en als je dan het lampje vindt dat vreugde van verlichting bracht in deze donkere nacht,
vergeet het heilig Water niet, O ja, drink toch van dat Heilig Water
dat blinden kan doen zien, de stommen vlot laat spreken en alle ogen, alle Harten opent,
je zal kijken in de Bron van Eeuwig Leven, ook al weet je niet waar het ontsprongen is
Vergeet niet dat ook jij geboren bent uit Liefde volle vonk
om hier je schitterend Licht te laten schijnen,
vergeet het Heilig Water niet dat allen hier verbindt,
dat allen hier de voeding biedt die elke nacht opnieuw weerstaat aan alle pijn,
vergeet het Heilig Water niet
Laten we samen gaan, laten we samen wandelen, samen onderweg
en drinken van dat Heilig Helend Water binnen handbereik,
één ogenblik volstaat om te verrijzen,
ook al weet je het niet
vergeet het Heilig Water niet,
want hoe, hoe denk je dan dat wij
hier, nu, de Liefde vinden en herkennen
die Liefde die alle duisternis weerstaat?

(gedicht afscheids- en dankviering 6de jaars Maria Assumptalyceum, 21 juni 2013)

afb: http://billpeddie.wordpress.com/2012/04/10/the-road-to-emmaus/

Whales

whale 1

The Whales are crying out,
O ~ the flocks, the flocks of
seagulls gather, while high
above the clouds are darkening
The Whales are crying out,
it is the rain and not the Sun
that’s driving them away from
their homeland in the Deep Blue
Sea
The Whales are crying out,
their songs echo the craving for
that  long forgotten  melody
from Stars only to dream about.
The whales are crying out
while I am walking all those
beaches that mingled with the
blood of ages, and I freeze
[O tune, O healing tune I need You]
The Whales are crying out,
but faintly through their pain,
they know one silent sunray
shall suffice to lit their eye,
remebrance of a distant echo,
that distant murmur of horizons dear
the echo of the Promised Land
that Paradise where all in tune
are One
Listen, Listen: that’s why
the Whales are crying out.

(img via The Garden Of Eaden.com)